दिक्दारीको चरम अवस्थालाई केलाउँदै: यसको जरो, विकास र वर्तमान प्रयोगहरू

"Bored to Death" को अर्थ बुझ्ने: परिभाषा र प्रयोग
"Bored to Death" बुझ्ने: परिभाषा र उत्पत्ति
The phrase "bored to death" एउटा सामान्य अंग्रेजी मुहावरा हो जसको अर्थ अत्यधिक बोर हुनु हो। यो एक अतिरञ्जित अभिव्यक्ति हो, जसले भावनालाई जीवन्त बनाउनका लागि बढाएर भन्छ, ठ्याक्कै "scared to death" वा "worried to death" जस्तै। यो शाब्दिक होइन तर पूरै अरुचि वा उत्प्रेरणाको कमी भएको शक्तिशाली रूपमा व्यक्त गर्छ। यस्ता मुहावराहरू बुझ्दा अंग्रेजी सिक्नेहरूलाई लाक्षणिक भाषा बुझ्न मद्दत गर्छ। ✨
Duolingo English Test को लागि आफ्नो स्मार्टफोनलाई दोस्रो क्यामेराको रूपमा प्रयोग गर्नेपरिभाषा
"bored to death" हुनुको अर्थ यति धेरै बोर महसुस गर्नु हो कि यो लगभग असह्य लाग्छ, मानौं कुनै व्यक्ति उत्प्रेरणाको कमीले लाक्षणिक रूपमा मर्न सक्छ।
प्रयोगका उदाहरणहरू
यो बहुमुखी मुहावराले तपाईंलाई विभिन्न परिस्थितिहरूमा तीव्र बोरियत व्यक्त गर्दा स्वाभाविक लाग्न मद्दत गर्छ:
-
लामो घटनाहरू: - "अन्त्यहीन कर्मचारी बैठकको बेला, म पूर्ण रूपमा bored to death भएँ। 😴" - यसले दोहोरिने वा अरुचिपूर्ण घटनाको नीरसतालाई जोड दिन्छ।
-
नीरस सामाजिक परिस्थितिहरू: - "पार्टी रमाइलो हुने अपेक्षा गरिएको थियो, तर म bored to death भएँ किनकि मैले कसैलाई चिनेको थिइनँ।" - यहाँ, व्यक्तिले कम मनोरञ्जन वा अन्तरक्रियालाई संकेत गर्छ।
-
अरुचिपूर्ण मिडिया: - "फिल्मको कथा यति सुस्त र अनुमानित थियो कि यो सकिनुअघि नै म bored to death भएँ।" - यसले एक नीरस फिल्म वा किताबको समयमा अधीरता र अरुचिलाई जोड दिन्छ।
-
थकाऊ पर्खाइ: - "म रेलको लागि पर्खिरहेको bored to death भएँ, जुन एक घण्टाभन्दा बढी ढिलो भयो र केही गर्न पनि थिएन।" - यसले अप्रत्याशित रूपमा लामो पर्खाइको निराशा र नीरसतालाई जोड दिन्छ।
उत्पत्ति
The phrase "bored to death" अतिशयोक्ति, जोडका लागि गरिएको बढाइचढाइको उत्कृष्ट उदाहरण हो। यसको सही उत्पत्ति स्पष्ट नभए तापनि, यो अंग्रेजीमा बलियो भावनाहरूलाई जीवन्त रूपमा वर्णन गर्न अतिशयोक्ति प्रयोग गर्ने लामो परम्पराको हिस्सा हो। यसले भावनाहरूलाई शाब्दिक रूपमा सत्य नभए पनि बढी महत्त्वपूर्ण देखाउँछ।
"bored to death" जस्ता मुहावराहरूमा निपुण हुनु अंग्रेजी सिक्नेहरूका लागि लाक्षणिक भाषा बुझ्न र प्रयोग गर्न, उनीहरूको सञ्चार र बुझाइलाई समृद्ध बनाउनको लागि महत्त्वपूर्ण छ।
अंग्रेजीमा "Bored to Death" को सामान्य प्रयोगहरू
"bored to death" कहिले र कसरी प्रयोग गर्ने भनेर बुझ्दा तपाईंको अंग्रेजी दैनिक कुराकानीमा बढी स्वाभाविक लाग्न सक्छ।
Practice English Nowदैनिक परिदृश्यहरू
-
काममा: - "म प्रायः हाम्रो अन्त्यहीन कर्मचारी बैठकहरूको बेला bored to death हुन्छु।" - यसले नीरस कामको वातावरणमा फसेको महसुस गर्नुलाई व्यक्त गर्छ।
-
घरको काम गर्दा: - "दिउँसोभर लुगा धुँदा म bored to death भएँ।" - यसले घरको कामको नीरस र दोहोरिने प्रकृतिको प्रतिबिम्ब गर्छ।
-
सामाजिक जमघटहरू: - "पारिवारिक जमघटमा मैले मुस्किलले चिनेका आफन्तहरू थिए, र म bored to death भएँ।" - यसले कसरी व्यक्तिगत सम्बन्ध बिना सामाजिक कार्यक्रमहरू पनि नीरस हुन सक्छन् भन्ने कुरालाई उजागर गर्छ।

मिडिया र यात्रा
-
पढ्दा वा हेर्दा: - "उपन्यासको आधा बाटोमा पुग्दा, म यसको अनुमानित कथाले bored to death भएँ।" - यसले मौलिक नभएको वा प्रेरणाहीन सामग्रीप्रति असन्तुष्टि व्यक्त गर्छ।
-
यात्राको क्रममा: - "लामो उडानको बेला केही गर्न नहुँदा म bored to death भएँ।" - यसले बिना कुनै ध्यान भङ्गका लामो यात्राहरूको नीरसतालाई चित्रण गर्छ।
यी प्रयोगहरूलाई चिन्नुले अंग्रेजी सिक्नेहरूलाई "bored to death" को सूक्ष्मता बुझ्न मद्दत गर्छ, जसले बढी अभिव्यक्त सञ्चारलाई सक्षम बनाउँछ। 🗣️
Duolingo English Test मा Read Then Speak Question का लागि ५ सुझावहरू"Bored to Death" सँग मिल्दोजुल्दो अभिव्यक्तिहरू
"bored to death" बाहेक, अन्य धेरै अभिव्यक्तिहरूले अत्यधिक बोरियत वा निराशा व्यक्त गर्छन्। यहाँ केही विकल्पहरू छन्:
-
Bored Stiff
नीरसताले गर्दा कडा वा जमेको अवस्थालाई संकेत गर्छ।
- "कर संहितासम्बन्धी व्याख्यानले मलाई bored stiff बनायो; मैले मुश्किलले आँखा खुल्ला राख्न सकिरहेको थिएँ।" -
Bored Out of My Mind
यसको अर्थ तपाईंको दिमाग उत्प्रेरणाको कमीले निष्क्रिय महसुस गर्छ।
- "केही गर्न नहुँदा छतमा हेरिरहेको, त्यो पानी परेको दिउँसो म पूर्ण रूपमा bored out of my mind महसुस गरिरहेको थिएँ।" -
Bored to Tears
लाक्षणिक रूपमा बोरियतलाई रुनुसँग जोड्छ, गहिरो निराशा व्यक्त गर्छ।
- "मैले त्यो वृत्तचित्र रोचक होला भन्ने आशामा हेरेँ, तर त्यसको सट्टा म bored to tears भएँ।" -
Climbing the Walls
अत्यधिक बोरियतले गर्दा हुने बेचैनीलाई उजागर गर्छ।
- "सप्ताहान्तभर हिउँले गर्दा घरभित्रै बस्नुपर्दा, म बोरियतले climbing the walls भएँ। 😬" -
Fed Up
अरुचिपूर्ण वा निराशाजनक अवस्थाबाट पर्याप्त भएको संकेत गर्छ।
- "लगातारका नीरस बैठकहरूले गर्दा, दिनको अन्त्यसम्ममा म पूर्ण रूपमा fed up भएँ।"
यी वाक्यांशहरूले वर्णनात्मक भाषालाई बढाउँछन्, अंग्रेजी सिक्नेहरूलाई बोरियतको विभिन्न स्तरहरूलाई प्रभावकारी रूपमा व्यक्त गर्न र सञ्चारलाई अझ आकर्षक बनाउन मद्दत गर्छन्।
Free Test Questionsभाषा सीप सुधार गर्दै: कुराकानीमा मुहावराहरू प्रयोग गर्ने
"bored to death" जस्ता मुहावराहरूले अंग्रेजीलाई समृद्ध बनाउँछन्, सञ्चारलाई अझ अभिव्यक्त बनाउँछन्। यी वाक्यांशहरूमा निपुण हुनु र तिनीहरूको तीव्रता बुझ्नुले तपाईंलाई स्वाभाविक लाग्न र मूल वक्ताहरूसँग अझ राम्रोसँग जोडिन मद्दत गर्छ, चाहे तपाईं एक सामान्य काम वा एक शान्त दिउँसोको वर्णन गर्दै हुनुहुन्छ। तिनीहरूले तपाईंको मुडलाई जीवन्त रूपमा चित्रण गर्छन्। ✨
DET Study ले तपाईंको व्याकरण, विशेष गरी विशेषण र क्रियाविशेषणहरू बढाउनका लागि १५,००० भन्दा बढी अभ्यास प्रश्नहरू प्रदान गर्दछ। नियमित अभ्यासले Duolingo English Test का लागि आत्मविश्वास र शुद्धता निर्माण गर्छ, जसले तपाईंलाई आफ्नो लक्ष्य स्कोर प्राप्त गर्न मद्दत गर्छ।
🎯 थप अभ्यास चाहिन्छ? विशेषज्ञ स्रोतहरू, हजारौं प्रश्नहरू, र लेखन र बोल्नेमा AI प्रतिक्रियाका लागि DETStudy.com हेर्नुहोस्।
